こむつまの日記

東京から熊本に移住したごく普通の専業主婦が思い出を消費するブログです。

英語の早口言葉<English tongue twisters>

先週の「ラジオ英会話」で、マザー・グースの早口言葉が紹介されていました。

 

Betty Botter bought some butter,
But, she said, the butter's bitter;
If I put it in my batter
It will make my batter bitter,
But a bit of better butter,
That would make my batter better.

So she bought a bit of butter
Better than her bitter butter,
And she put it in her batter
And the batter was not bitter.
So 't was better Betty Botter
Bought a bit of better butter.

 

ポイントは、Botter, butter, bitter, batter, better それぞれ発音の使い分けができるかどうかにあります。

 

まあ、早口言葉なので、文章の意味自体は気にする必要ないのでしょうが、一応訳も載せておきましょう。

 

ベティーボッターがバターを買った。
でもこのバターは苦いって。
もしも練り粉に入れたなら
練り粉が苦くなっちゃうね。
でも少しのおいしいバターなら
練り粉もおいしくなるかもね。

おいしいバターを少し買って
彼女の練り粉に入れてみた。
そしたら練り粉は苦くない。
少しのおいしいバターを買って
ベティーボッターよかったね。

 

 

早口言葉であったり、英語の歌であったり、色々工夫しながら、英語の勉強はとにかく楽しみながらやるのが一番ですよね。

 

NHKラジオ ラジオ英会話 2016年 6月号 [雑誌] (NHKテキスト)

NHKラジオ ラジオ英会話 2016年 6月号 [雑誌] (NHKテキスト)

 

 

ではでは、See you later, alligator.