先々週の「英語で読む村上春樹」だったと思いますが、「車のハンドル」に関する日本語と英語の違いが話題になっていました。 日本語の「(車の)ハンドル」って和製英語なんですよね。 英語の「handle」は「ドアの取っ手」の意味になります。 それじゃあ、英…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。